e-didier a écrit:dje1979 a écrit:Autant pour moi j'avais pas vérifié le lien, juste lu version 6 ...
[hors-sujet]Il faut écrire :
Au temps pour moi [/hors-sujet]
[hors-sujet]Je suis un fervent partisan du "autant pour moi"
Grevisse, dans Le Bon Usage » (10e éd., 1075, § 989, 2, note 1) mentionne les usages de au temps, mais souligne qu'il peut y avoir doute. Il rappelle qu'André Thérive (Querelles de langage, tome II) estimait que au temps pourrait être une orthographe pédantesque pour autant.
http://www.langue-fr.net/index/A/au_temps-autant.htm
ceci dit, nonobstant l'origine, il faudrait quand même admettre une fois pour tout que :
1, la langue évolue, ou alors autant tous bosser chez larousse
2, autant pour moi présente un sens plus évident que au temps pour moi
3, ce sont les gens qui adaptent la langue à leur besoin, et pas l'inverse
4, une langue est un consensus, et pas un ensemble de règles monolithique
http://u-blog.net/lesyeuxsanspaupieres/note/42376
Le débat reste entier quand il s'agit de la formule prononcée en cas d'erreur (notamment - mais pas exclusivement - de la part d'un supérieur ou responsable s'adressant ainsi à ses subordonnés). La plupart des auteurs normatifs et des lexicographes penchent pour la graphie au temps pour moi avec une origine militaire (et le calque de au temps pour les crosses ou musicale (erreur du chef d'orchestre).
Toutefois autant pour moi reste revendiqué comme ellipse de c'est autant pour moi. Même si cette revendication est minoritaire, elle n'est pas nécessairement infondée.
http://www.langue-fr.net/index/A/au_temps-autant.htm
[/hors-sujet]